Prevod od "se predomišljaš" do Brazilski PT

Prevodi:

com dúvidas

Kako koristiti "se predomišljaš" u rečenicama:

Nikad ne dopusti da mušterija vidi kako se predomišljaš.
Nunca deixe o vendedor saber que está pronto para comprar.
Ako se predomišljaš, samo proèitaj ovaj pamflet.
Se estiver em dúvida, leia isso.
Dick, da li se predomišljaš u vezi nas?
Dick, você está arrependido sobre nós?
Pošto si nestala, mislio sam da se predomišljaš.
Então, quando você sumiu, achei que tivesse mudado de idéia.
Ne znam zašto se predomišljaš, ali ja ostajem.
Sabem, não sei por quê a duvida. Eu vou ficar.
Nije valjda da se predomišljaš? (jel ti hladno)
Você não esta adquirindo pés frios, não é?
Znam da želiš iæi kuæi, ali ako se predomišljaš...
Eu sei que você quer ir pra casa, mas se estiver com dúvidas...
Kao drugo, ne možeš da se predomišljaš kod Bratstva.
Depois, você não pode voltar atrás com a Irmandade.
Ne, nemoj da mi se predomišljaš!
Não, não vai mudar de ideia.
Ali ako se predomišljaš oko Stephena jer ga sažalijevaš, nemoj.
Mas, se "isso" faz você mudar de idéia sobre Stephen porque sente pena dele, não mude.
Ako se predomišljaš, nije kasno da otkažemo.
Grace, se você está em dúvida, ainda dá pra cancelar tudo.
Zaruèeni smo cijelih 15 sekundi, a veæ se predomišljaš?
Eu só... acho que... Quero dizer, estamos noivos há 5 segundos e você já tá com medo?
Samo kažem da æu razumeti ako se predomišljaš oko udaje za èoveka koji je pod sumnjom.
Estou dizendo que entenderia se você não quisesse mais casar com um homem suspeito.
Jeli to zbog mene, èini mi se... da se predomišljaš...
É impressão minha, ou parece que... ainda tem dúvidas
Nemoj mi reæi da se predomišljaš zbog tvog deèkiæa.
Não me conte que lamenta por seu namoradinho.
Pušim, pijem, ako hoæeš da mi se pridružiš nemoj mnogo da se predomišljaš.
Estou fumando, bebendo... Se quiser ficar deixe de rodeios.
Henk, stvarno bih volela da kuæa bude tvoja, ali ako se predomišljaš, oklevaš imalo, dobila sam i drugu ponudu.
Hank, eu queria mais do que tudo que essa casa ficasse com você, mas se você mudou de idéia ou hesitou, saiba que eu recebi outra oferta.
Ako se predomišljaš, mislim da bi...
Se está perdendo a coragem, eu acho que...
Pa, ako se predomišljaš sad je vreme da mi daš do znanja.
Se está ficando com medo, agora é o momento de me deixar saber.
Nemoj mi reæi da se predomišljaš.
Não me diga que está em dúvida.
Nemoj mi reæi da se predomišljaš?
Por favor, diga-me que não mudou de ideia -sobre vender sua porcelana.
Molim te nemoj da mi kažeš da se predomišljaš.
Por favor, não me diga que está hesitando.
Nije valjda da se predomišljaš, doco?
Não tenho mais nada em mente, você tem Doutor?
Ne želim da se predomišljaš oko Simon i ne želim uopšte da misliš.
Não quero que pense: "Deveria ter deixado Simone ir?" Não quero você pensando em nada.
Stalno odlažeš naše sastanke. Mislio sam da se predomišljaš.
Quando você adiou nosso encontro, achei que estava com dúvidas sobre nós.
Ova oluja je tu da zaustavi tvoju familiju od bežanja s detetom, pa se pitam... da li se predomišljaš oko borbe protiv njih?
Essa tempestade é para impedir sua família de fugir com a criança, então me pergunto. Está repensando se está ao lado deles?
Nisam htela da isprièam da se predomišljaš o odlasku u London.
Sinto muito, ok? Eu não queria dizer pro seu pai que você estava em dúvidas sobre ir para Londres.
Vidi, ako se predomišljaš, trebaš mi odmah reæi. -Ne predomišljam.
Se estiver mudando de ideia, me diga.
1.0446419715881s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?